Sziasztok!
Hogyan lehet lefordítani csak magának a weboldalnak az interface-ét? Menü, címek, pl. alapértelmezetten adott blokk-címek, stb.
Ezeket a modulokat tettem fel:
- entity_translation
- l10n_update
- i18n
De így lefordítja az egész oldalt a Drupal fejlesztő menüvel együtt. De azt szeretném, ha az mindig ugyanaz a nyelvű maradna.
Melyik modulhoz, modulokhoz kapcsolódik a téma?:
Drupal verzió:
Fórum:
Jól értem, hogy azt szeretnéd
Jól értem, hogy azt szeretnéd, hogy a Látogatóid magyar nyelven lássák a webhelyed tartalmait, de közben az adminisztrátorok angol nyelven tudják használni az adminfelületet?
Ha igen, akkor ezt az alaprendszer (core) is tudja, nem kell hozzá sem az entity_translation, sem az i18n modul.
Ez természetesen vontakozik az adminmenü nyelvére is, amit kérdeztél.
Haladó tipp: az „Észlelés és választás” oldalon (címsorban /admin/config/regional/language/configure) jóval több lehetőséged van azt szabályozni, hogy kinek milyen nyelven jelenjenek meg az oldalak automatikusan. Például a „Felhasználó” nevű sort legfelülre húzva az adminusered profilján beállíthatod az angolt, így azzal belépve mindig angolul fogod látni.
Van egy nyelvválasztóm. És ez
Van egy nyelvválasztóm. És ez lefordít mindent. Átírja az urlben a nyelvkódot, ezért nem marad alapértelmezett nyelvű az adminmenü sem.
Közben azon gondolkozom hogy egyáltalán külön lehet-e szedni a kettőt.
Tehát azt szeretném, hogy nyelvválasztásnál fordítsa le a weboldal bizonyos részeit. Jobban belegondolva alig kell valamit mert a legtöbbet magam kell fordítsam hisz egyedi tartalom, menünevek, blokkcímek. De ami nem egyedi, vagyis nem én írtam, pl. belépésnél a "log in"-t, meg ehhez hasonlókat szeretném lefordíttatni.
3 nyelvű lesz az oldal, a felhasználó váltogathat. De én alapértelmezetten angolul szeretném az adminmenüt bármi is történjen.
Nem lehet külön szedni ezt a két interface-t? Amit a felhasználó lát és amit a fejlesztő.
Amit az első pontban írtál, azt nem találom.
/admin/config/regional/language/ --> itt nincs configure
csak a nyelvlista és ezek a menüpontok:
detection and selection
translation updates
Ayala
„nyelvválasztóm [...] átírja
„nyelvválasztóm [...] átírja az urlben a nyelvkódot, ezért nem marad alapértelmezett nyelvű az adminmenü sem.”
Igen, ez a normális működés. Az éppen betöltődő oldalnak egyetlen nyelve van. Hogy melyik, azt ezek szerint a te esetedben az URL-ben szereplő nyelvkód dönti el.
„egyáltalán külön lehet-e szedni a kettőt [...] fordítsa le a weboldal bizonyos részeit”
Ha weboldal alatt te is az éppen betöltött lapot érted (és nem a teljes egész webhelyet), akkor szerintem a válasz nem. Azon az oldalon mindenhez (pl. a blokkok tartalmához, azok címeihez, a mezők felirataihoz, stb.) keresni fogja a Drupal az adott nyelven való megfelelőjét. Ha létezik, akkor azt jelenítit meg, ha nem létezik, akkor tartalékként az angol megfelelőjét használja.
„ami nem egyedi, vagyis nem én írtam, pl. belépésnél a "log in"-t, meg ehhez hasonlókat szeretném lefordíttatni.”
„én alapértelmezetten angolul szeretném az adminmenüt [...] külön szedni [...] amit a felhasználó lát és amit a fejlesztő.”
De lehet. Használj 2 külön felh.fiókot: az adminuserednek (mondjuk UID1) az angolt állítod be, egy másik, sima tesztuserednek meg egy másikat. Két külön böngészőben megnyitod őket és voilá!
„/admin/config/regional/language/ --> itt nincs configure”
Rosszul olvastad, a configure szó is az URL része, nem menöpontot kell keresni az oldalon. Egyébként pedig a Detection and selection fül odavezet erre a címre.
van rá modul
az admin_language nevű modul pontosan erre való. kiválaszthatod, hogy az elérhető nyelvek közül melyiket szeretnéd használni az adminisztrációs felületen. jól működik, imádom.
https://www.drupal.org/project/admin_language
-
clear: both;
Azaz!! Ennyi :) Köszönöm!
Azaz!! Ennyi :)
Köszönöm!
Ayala