Hello mindenkinek!
Frissen telepített Dupalnál azt vettem észre, hogy bizonyos tartalom típusok nevei nem fordulnak át magyarra.
pl.: Article, Basic page ezek maradnak angolul.
Feltelepítem a drupal-t majd a moduloknál bekapcsolom a Content translation, Locale modulokat. A nyelvekben (admin/config/regional/language) hozzáadom a magyar nyelvet. A Localization update modult is telepítem ami letöltötte a drupal-7.26.hu.po. Ismételten vissza megyek a nyelvek menüben és beállítom, alap értelmezetnek a magyar nyelvet. Következő lépésem az volt, hogy az időzítőt és a gyorsítótár teljes törlését aktivizáltam, majd ezek után a Tartalomtípusoknál látom, hogy angolul van kiírva a Article és a Basic page.
Felület fordításánál a fordítás résznél beírom pl.: Basic page kiadja a találatot és ott azt mondja hogy már megvan a fordítás hozzá.
De akkor miért nem magyarul van a Tartalomtípusoknál?
Ebben tudna nekem segíteni valaki?
http://drupal.hu/node/14077
http://drupal.hu/node/14077
http://visualstation.hu
Köszönöm a linket. Kerestem
Köszönöm a linket. Kerestem itt is, ezzel kapcsolatos fórum témákat, de nem találtam meg vagy elkerülte a figyelmemet.
Megoldás a problémára nincsen, ha jól olvastam.
i18n
Úgy emlékszem, az i18n modul segít a problémád megoldásában.
Választ szeretnél? - Új kérdés, új téma - Tesztoldal - Trollkezelés - Frissítés
Goba modulja
Ha mégis kézzel "kell" fordítgatnod ez biztost fogod értékelni.
https://drupal.org/project/l10n_client
mielőtt telepíted egy screencast, hogy meggyőződj a hasznosságáról
Ez egy nagyszerű eszköz, de
Ez egy nagyszerű eszköz, de ezzel ezt a problémát nem fogod megoldani.
pp
Palócz István
https://palocz.hu | https://tanarurkerem.hu
Szerintem azért, mert a
Szerintem azért, mert a tartalomtípus neve egy a felhasználó által megadható adat, ami kap egy alapértéket. Ezt a tartalomtípus szerkesztésénél kell átírnod manuálisan arra, amire szeretnéd, de nem fordítódik le.
Lehet, hogy az i18n modulnak van olyan beállítása, amivel ez is fordíthatóvá válik, de alapvetően nem fordítható a magyarítással.
Csökönyi Ferenc
Szerintem azért, mert a
Szerintem azért, mert a tartalomtípus neve egy a felhasználó által megadható adat, ami kap egy alapértéket. Ezt a tartalomtípus szerkesztésénél kell átírnod manuálisan arra, amire szeretnéd, de nem fordítódik le.
Lehet, hogy az i18n modulnak van olyan beállítása, amivel ez is fordíthatóvá válik, de alapvetően szerintem nem fordítható a magyarítással.
Csökönyi Ferenc
Bocs a duplázásért.
Bocs a duplázásért.
Csökönyi Ferenc