Menü címe nem fordul

makgab képe

Üdv!

Egy menüpont címe nem fordul le. Nem jövök rá, hogy miért. Ilyesmi a menü:

<?php
...
 
$items['main/foo'] = array(
  'title' => 'menu item title',
  ...
 
?>

Csak egyetlen menüpontnál nem fordul le, a többi jó. :o

A fordítások között pedig bent van az a string.

Van ötlete valakinek, mitől lehet?

Drupal verzió: 
Sk8erPeter képe

Hmm, hát ennyiből nehéz megmondani, de ezt kipróbálhatnád:
http://drupal.hu/comment/73947#comment-73947

0
0
makgab képe

nem segített. de kösz!

0
0
Sk8erPeter képe

Akkor több információra lesz szükségünk, hogy segíthessünk (bár nyilván így is csak tippelgetni lehet), milyen módon, milyen nyelvi beállításokkal jeleníted meg, egész pontosan hogy néz ki az az $items['main/foo'] tömb (!), fent van-e az l10n_update modul, és így tovább.

0
0
nevergone képe

Azért az l10n_update modult ne keverjük már ide! :) Viszont valóban hasznos lenne a teljes kódrészlet. :)

0
0
makgab képe

Szerintem nem itt lehet a bibi.

$items['mymodule/payment/bank_transfer'] = array(
    'title' => 'Bank transfer',
    'page callback' => 'drupal_get_form',
    'page arguments' => array( 'payment_bank_transfer_form' ),
    'file' => 'mymodule.payment.inc',
    'type' => MENU_CALLBACK,
  );

A title-ben szereplő szöveg fordítása bent van a lefordított sztringekben.
Nálam pl. le is fordul a sztring, egy másik gépen nem (ott is le van fordítva a kérdéses sztring). :o

0
0
hosszu.kalman képe

Ez egy menu callback ahogy nezem tehat nem szerepel menupontkent. Nem az a gond, hogy ezt az url-t teszed be egy menube es amikor nyelvet valtasz ott nem fordul le? A menu callback cime szerintem "csak" a page title-ben jelenik meg

0
0
makgab képe

Igen, ez egy CALLBACK. Meghíváskor a "page title"-ben megjelenik a szöveg (tehát a tartalom felső részén), de nem fordul le, marad az angol sztring.
A többinél lefordul, csak itt nem. Ez a furcsa.

0
0
Sk8erPeter képe

Azért az l10n_update modult ne keverjük már ide! :)

Jogos, az l10n_client modult akartam írni, azért, mert nálam már előfordult különlegesen kifacsart eset, hogy az oldal betöltődésekor megjelent olyan string is, ami addig nem, és a modul segítségével sikerült végre lefordítani :D
Nyilván ez a teljesen degenerált körülmények között előforduló hiba minimális esélyű lehetősége, de ki tudja.

@makgab :
sajnos még mindig nem lehet tudni a körülményeidet, ne kelljen már harapófogót alkalmazni :D

Nálam pl. le is fordul a sztring, egy másik gépen nem (ott is le van fordítva a kérdéses sztring).

Jó, és mi az, hogy a "másik gépen"? Szerinted tudjuk, hogy a másik gépeden miben térnek el a dolgok? :D Mi a különbség a két körülmény között? Oda migráltad a cuccost, egy másik oldalhoz, vagy egészen pontosan ugyanarról az oldalról van szó, csak egyik példány ezen a webszerveren, másik példány meg azon futkorászik? Or what?

0
0
makgab képe

Nálam: teszt gép.
Másik: éles, oda töltöm fel a modult és importálom a .po fájlt.

De majd kipróbálom egy másik sztringgel azon az url-en.

0
0
Sk8erPeter képe

Még mindig nem írtad le az érdemi különbséget a két környezet között, tényleg harapófogóval kell kihúzni belőled az infókat, lassan feladom.

és importálom a .po fájlt

Csak importálsz egy általad létrehozott .po-fájlt?
Az
admin/config/regional/translate/translate
oldalon a string le van fordítva?

0
0
makgab képe

A két Drupal egyforma (verziók, modulok), ha erre gondolsz. D7.23
De talán ennek nincs jelentősége most.

Exportálom a .po-t és importálom a másik site-ra (potx modul).

Már korábban is írtam, a sztring le van fordítva, de mégsem jelenik meg magyarul (marad az angol szöveg).
Olyan, mintha a t() fv nem találná a fordítást. Pedig ott van.

0
0
makgab képe

Nem tudom miért, de most jó lett.
Átírtam nagy kezdőbetűre a "transfer" szót + clear cache.

0
0