Tartalom fordítása helyett új node-ot hoz létre

turboczi képe

Sziasztok!

Feltelepítettem és engedélyeztem az i18n modult és annak részeit. A rules translationt nem engedte, de az nem is kell. Az a gondom, hogy amikor egy tartalmat (egyszerű oldal) angolra akarok fordítani, akkor új node-ot akar létrehozni ahelyett, hogy lefordítaná. Ezt írja ki az url-be:

http://www.example.com/en/node/add/page?translation=7&target=en
holott egy másik oldalamon ilyenkor azt írja, hogy:
http://pelda.hu/hu/kozremukodok#overlay=hu/node/105/edit%3Fdestination%3...

Mi lehet a gond? Tudtommal mindent ugyanúgy csináltam.
Talán rokon hiba ezzel, talán nem, mindenesetre egyelőre itt teszem fel a kérdést, mert valószínűleg összefügg(het)nek:
Amikor beírom, hogy "node/add", akkor azt mondja, hogy még nem csináltam új tartalmakat, lépjek a tartalom létrehozása pontra és csináljam meg őket. Holott van 5-6 db tartalomtípusom, amiket részben modulok hoztak létre (webform), részben maguktól jöttek (core), részben együtt csináltuk őket (date), és volt olyan is, amit én.

Most akkor hogy van ez? Nekem megállt a tudományom, minden ötletnek nagyon örülni fogok.

Töröljem ki a modulokat és telepítsem őket újra? Vagy az adatbázis-táblákba írtak be hülyeségeket az eddigiek?

Help!
Köszi:
A.

Taxonomy upgrade extras: 
Melyik modulhoz, modulokhoz kapcsolódik a téma?: 
hron84 képe

En nem vagyok ismeroje a Drupalnak oly nagyon, de tartalomforditast mar csinaltam, ahhoz nem kell i18n modul, ahhoz csak a Content Translation modul kell, a core-bol. Szoval ezeket a i18n modulokat en attanulmanyoznam egyesevel, es csak azokat engedelyeznem, amelyek valoban kellenek, mert kulonben csak magadnak artasz, ha mindenfele modul engedelyezve van az oldalon, mert egyesek akar total mast is csinalhatnak, mint amit te valojaban szeretnel.

0
0

--

()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
Nagy Gusztáv képe

A tartalom fordítása mindig új node-ban fog létrejönni.

Az első url-ben létre akar hozni, míg a másodikban úgy tűnik, hogy már létezik a tartalom fordítása. Nem ez a helyzet?

0
0

Nagy Gusztáv

nevergone képe

Pedig ez így van jól, mert te a teljes tartalmat fordítottad le, nem pedig az abban található mezőket.
Ezt figyeld: http://drupal.hu/comment/22417#comment-22417

Teljes node fordításakor az i18n segít, mezőknél pedig ez: http://drupal.org/project/entity_translation

2
0