Üdv!
Van egy oldal, amihez tartozik egy menüpont. Ha az oldalt lefordítom, és nyelvváltás után a menüpontra kattintok, akkor az eredeti jelenik meg, és nem az adott nyelvnek megfelelő.
Miért van ez?
Annyi még, hogy a tartalmakhoz útvonal álnevek vannak létrehozva, talán ez kavart be?
Tartalom:
pageHu
pageEn
pageJp
A menüpont alapból: pageHu. Ha nyelvet vált a felhasználó, akkor a menüpont ugyanez marad.
Drupal verzió:
Fórum:
rossz kiindulás
Más nyelv -> más tartalom -> más útvonal.
Ha nyelvet váltasz, attól még a menü ugyan oda mutat, tehát nem a fordított tartalmat látod.
Ajánlom hozz létre két menüt Site Menu és Oldal Menü néven az előbbibe az angol az utóbbiba a magyar tartalmakat tedd bele. Ezután állítsd be, hogy a menühöz tartozó blokk milyen nyelvnél jelenjen meg.
pp
Palócz István
https://palocz.hu | https://tanarurkerem.hu
Ok, kösz! Azt hittem, ezt
Ok, kösz!
Azt hittem, ezt automatikusan tudja a rendszer.
Miért kellene automatikusan?
Nem csak ez az egyetlen létező koncepció a többnyelvű oldalak működésénél. Akkor miért kellene ENNEK beledrótozva lenni?
Drupalban nincs megkötve a kezed, olyan végeredményt hozhatsz ki, amire szükséged van.
Nagy Gusztáv
Nem az lenne a logikus, hogy
Nem az lenne a logikus, hogy ha van egy többnyelvű tartalom, és azt egy menüponthoz kötöd, aminek szintén vannak nyelvi megfelelője, akkor a rendszer ezeket automatikusan kezelje?
Szerintem nem
Képzelj el egy olyan szituációt, amikor egy 50 node-os magyar nyelvű honlap néhány (pl. 8) oldalát akarjuk csak egy másik nyelvre lefordítani. (Szerintem ez gyakoribb, mint egy komplex tüköroldal.) Ekkor közel se biztos, hogy az a bizonyos 8 oldal kiemelve az 50-ből pont egy összefüggő menüfát adna. És ekkor a levegőbe lógjanak az egyes menüpontok, mert a menübeli szülőjét nem is fordítom le?
Nagy Gusztáv