A kifejezés lapokon nem jelenik meg a fordítás

eMeLA képe

Szótár:
Localize terms. Terms are common for all languages, but their name and description may be localized.

Tartalomtípus:
Engedélyezett, fordítás támogatással

Nyelv:
Útvonal előtagok nyelvi alapértelmzéssel

Létrehozom a már beküldött tartalom angol nyelvű fordítását, de az nem jelenik meg a kiválasztott kifejezés lapján. A magyar kifejezés lapon megjelenik a magyar és nyelvtől független, de ha átváltok angolra akkor ott az angol tartalom nem, csak a nyelvtől független !?

Furcsaság számomra, hogy a node angol fordítás lapján nem jelenik meg a szótár lista.
Egy régebbi oldalamnál ahol egy korábbi i18n modul (6.x-1.0) van fent ott megjelenik a fordításnál a szótár is (lehet, hogy közben ez változott ?)

Valamit kihagytam a beállításoknál, vagy nem jól működik ?

Melyik modulhoz, modulokhoz kapcsolódik a téma?: 
Drupal verzió: 
eMeLA képe

Az i18n Taxonomy translation almodulja volt a ludas. Kikapcsolás után megjelenik a fordítás lapján a szótár. Viszont a kategóriák lapjain angol nyelvnél is magyarul jelenik meg a kategória neve. Ez persze azért van, mert kikapcsoltam ezt az almodult :)

Magyarul a "hibát" sikerült lokalizálnom, már csak a megoldás kellene :)

Az i18n "Taxonomy translation" bekapcsolása után, mit és hogyan kell beállítani a szótárnál, hogy a fordítás belekerüljön a fordított node-nál megadott kategóriába ?

0
0

...mit tudok: http://web.termuves.hu

eMeLA képe

Én voltam a leggyengébb láncszem :)

Okulásul:
Amikor létrehoztam a szótárat (az i18n már be volt kapcsolva), a nyelv választásnál kiválasztottam a magyar-t. Majd kijelöltem a "Localize terms. Terms are common for ..." lehetőséget (ekkor a nyelvválasztó inaktívvá vált). Ez azt eredményezte, hogy a magyar és nyelvfüggetlen tartalmak beküldésénél igen, az angol tartalamaknál nem jelent meg a szótár a node beküldés ürlapon. És mivel nem lett kiválasztva az angol nyelvnél kategória, nem is jelenhetett meg a kategórialapon a node.

Mit tettem:
Kiválasztottam a szótárnál a "Set language to vocabulary. The vocabulary will have ..." opciót, mentetem majd ismét megnyitottam. Aktívvá vált a nyelvválasztó, ahol az üres opciót választottam ki, illetve bejelöltem újra a "Localize terms. Terms are common for ..." lehetőséget. Mentés után megnyitogattam a már meglévő kifejezéseket, és röftön el is mentetem őket. Ezek után az angol fordítás beküldése lapon már megjelent a szótár, és így helyére kerülhettek a fordítások...

0
0

...mit tudok: http://web.termuves.hu