…have been deleted.
Vélhetően ez talán az egyik leggyakoribb nyelvtani szerkezet angolul, ahogy a Drupal a felhasználó értésére adja, hogy a kért törlési művelet sikeresen lefutott.
Ám nem mindig egységesen fordítottuk őket a hosszú évek során. Íme az eddigi változatok (zárójelben az előfordulásuk a nem reprezentatív 33-as mintában):
- …törölve.
(6-szor) - …törölve lett/ek.
(13-szor) - …törlése megtörtént.
(4-szer) - …törlésre került.
(4-szer)
Szavazz!
vagy kommentelj alább!
Fórum:
3
2dongodani és a többiek utána meggyőztek.
Legyen 3.
----
Rájöttem, miért kérdezek olyan ritkán a drupal.hu-n. Amíg szedem össze az infokat a kérdéshez, mindig rájövök a megoldásra.
még egy szavazatz a 2-re
még egy szavazatz a 2-re
Kérdés:
A második esetében ez azt jelenti, hogy, ha egyről van szó, akkor az íródik ki, hogy ... törölve lett. Viszont, ha többről, akkor ...törölve lettek kerül kiírásra?
Ekkor egyetértek a kettessel, de ha ez a fenti lett/ek formában íródik ki, akkor nem.
Fordítások során mindig is irtóztam a valami/valami és a valami(valami) típusú megoldásoktól. Amikor magam fordítottam néhány programot, mindig igyekeztem a közös kettős esetek elkerülését, amire jó példa az A(z) opció. Ezek magyartalanságától borsódzik a hátam.
Szóval, ha /, vagy () jeles a fordítás, akkor bármi mást csak azt ne.
Nézd meg a linkelt oldalon az
Nézd meg a linkelt oldalon az eddigi fordításokat.
----
Rájöttem, miért kérdezek olyan ritkán a drupal.hu-n. Amíg szedem össze az infokat a kérdéshez, mindig rájövök a megoldásra.
1
1.
-
clear: both;
1. Elnézést elvonta a figyelmem a perjel.
1.
Megnéztem. Egyszerűsége és tömörsége miatt legyen, akkor az első!
1
1
3
Csak a 3-as természetes és használható erőlködés nélkül. Az összes többi magyartalan.
Így jó:
A tartalom törlése megtörtént.
A tartalmak törlése megtörtént.
Ez viszont elég béna:
A tartalom törölve.
A tartalmak törölve.
És ez sem jó:
A hozzászólás és minden arra érkezett válasz törölve (lett).
Így viszont rendben van:
A hozzászólás és minden arra érkezett válasz törlése megtörtént.
.
.
.
3
Csakis a harmadik változat fogadható el. Ez a megoldás az egyes- és többesszám kezelésére is jó megoldást nyújt.
Szép nyelv a magyar. Őrizzük meg az utókornak.
A felvetés azt is jelenti, hogy a fordításokban szereplő "... törölve", "... törölve lett/ek", "... törlésre került" szavak helyett az elfogadott (remélem a: "... törlése megtörtént") változatnak megfelelően módosított fordítás kerül az újabb verziókba?
magyartalanok
egyetértek a magyartalansággal.
3.
A macska és a fa viszonya
Kicsit továbbgondolva, a következő esetek között kell dönteni :)
1. A macska a fára felmászva.
2. A macska a fára felmászva lett.
3. A macska fára felmászása megtörtént.
4. A macska a fára felmászásra került.
Mindegyik magyartalan. Mivel az "A macska a fára felmászott" verzió esetünkben nem alkalmazható, az első marad a legegyszerűbbnek.
Ebben az esetben a "A macska
Ebben az esetben a "A macska felmászott a fára" verziót ajánlanám! :-)
Bár "az angolom elég béna", de a szórendet nyugodtan meg lehet változtatni a szöveg jelentésének magyarítása során az eredeti szöveg jelentésének megváltoztatása nélkül.
Jajj de szépen kukorékolt...
Jajj de szépen kukorékolt...
Üdvözlettel: Black
3
3
dongodaninak igaza van
Választ szeretnél? - Új kérdés, új téma - Tesztoldal - Trollkezelés - Frissítés
3
Sziasztok!
Szintén 3-as.
Köszönjük a szavazatokat! :)
Mindenkinek köszönöm a szavazatait, aki időt fordított rá, hogy kifejezze véleményét. Lássuk az eredmények összesítését:
aboros, HF leon, zedclans, lazar + 3 az l.d.o szavazáson = 7 szavazat.
Pandelon = 1 szavazat.
szantog, dongodani, nakos, SecMan, nevergone, flat-z + 2 az l.d.o-n = 8 szavazat.
Nincs szavazat.
Ha bárki szeretne könnyen-gyorsan pontokat szerezni a fordítási dicsőségtáblára, akkor a fenti topikindítóban linkelt listán már küldheti is be a „törlése megtörtént” változatra átfogalmazott fordítási javaslatait :)
Átvezettem az elfogadott
Átvezettem az elfogadott „törlése megtörtént” változatot ezen a harminc UI-sztringen.
7:8
A pesszimista: A csudába leszavaztak :(.
Az optimista: Legalább nem a 2. nyert :).
Szoros meccs volt :D.
Leon, ne bánd, ezen az új
Leon, ne bánd, ezen az új szavazáson viszont tiéd lehet az első szó :) https://www.drupal.hu/forum/nepitelet-minek-nevezzunk-teged-te-disztribu...