Szervusztok!
Az a kérdésem, hogy valakinek sikerült-e lefordítani az Order totalt ami a kommerce kickstartban a fizetéskor a fizetendő vagy végösszeg, stb nek felel meg. Nagyon zavaró lenne ha angolul lenne a rendelésnél a termékek árának szállításnak stb kiszámítása után a végösszeg.
A linketet beteszem ahol próbáltam hasztalan:
/admin/structure/views/view/commerce_backoffice_user_orders/edit
/admin/commerce/config/order/fields/commerce_order_total/translate
És a felület frodításánál se...
Beépített felület Order total
/admin/config/development/performance hu szerkesztés törlés
Mezők Order total
field:commerce_order_total:commerce_order:label commerce_order_total:commerce_order:label hu szerkesztés törlés
Várom a tippeket, ha valaki már a kisckstarttal csinált webáruházat csak belefutott ebbe, várom a megoldás!Köszöbettel.
Csatolmány | Méret |
---|---|
Order total | 202.84 KB |
Sokan vannak így ezzel. Itt
Sokan vannak így ezzel. Itt egy link, nem próbáltam, de azt szűrtem le, hogy volt akinek segített.
http://visualstation.hu
nem igazán jó
szervusz, köszönöm ez erről szól teljesen csak hegesztés. Dudás kollága küldött egy elegáns módot a fordíthatóságra.Köszönöm a segytségedet!
tamoca
fordítás
Épp ezt nézem én is (bár nem a kickstart-ban).
Ez elvileg fordítható:
"Bolt/Beállítások/Rendelés beállításai/Mezők kezelése"
Bár nekem azt írja, hogy zárolva van és nem lehet módosítani. :(
zárolva
igen zárolva ezt néztem én is...
tamoca
Ez szokott működni
1. Be kell kapcsolni a i18-ban a következőket: Field translation, Internationalization, String translation, Variable translation
2. admin/config/regional/i18n/strings minden formátum pipa, forrás nyelve angol, mentés
3. admin/config/regional/translate/i18n_string esetünkben a mezők kiválasztása, maradvány karakter eltávolítás, frissítés
4. admin/config/regional/translate/translate beírni "Order total" -> szűrő, akkor a mezőknél már látszik és lehet fordítani.
Üdv!
Dudás József
Order total lefordítás
Igen így már jó lett!!
A modulok be voltak kapcsolva.
Az útvonal kissé más de ugyanazt éri el azért leírom , hátha az uj verziók futnak másoknak is.
/admin/config/regional/i18n/strings
/admin/config/regional/translate/i18n_string
/admin/config/regional/translate/translate
Kedves Dudás József köszönöm. A drupal 6-nál is hasznos volt egy kisfilmed ahol a webhelyinformációk fordítását mutattad be!
tamoca
out of stock
Az "out of stock" gombot ("nincs raktáron") is csak így lehet magyarítani?
küldj egy képet hol van ez nem látom
nem találom amit írsz
tamoca
commerce_stock & készletkezelés
Ez a készletkezelés bekapcsolásakor jelenhet meg (commerce_stock modul).
Ha aktív ez a funkció és az adott termékből nincs raktáron (készlet=0), akkor a "Kosárba" gomb nem lesz aktív és a felirata átvált "Out of stock" szövegre ("Nincs raktáron").
nálam nincs készlet
szervusz ez nálam nincs, mert készletet nem kell követnem, sajnos nem tudok mit mondani.
tamoca
Nálam nem működik. :(
Nálam nem működik. :(
Total order translation patch
Total order translation patch:
https://drupal.org/files/Total_order_translation-1776644-17.patch
már ok
Kedves Viki!
Már rendben, a patch megoldás benne volt a linkjében az első hozzászólónak, de aztán a Dudás úr küldött elegáns megoldást. köszi szépen!Már csak az Enter Quantity val van gondom.Külön témában feltettem.
Egy kisfilmet készítettem az Order total lefordításához
https://www.youtube.com/watch?v=h21DlZVxb4Q&feature=youtu.be
Valamint admin/config/regional/language/update itt "Az egyedileg szerkesztett fordítások megmaradnak, csak a már korábban is importált karakterláncok lesznek felülírva, az új frissítések pedig hozzáadva. " kell kiválasztani, hogy a már lefordítottakat megőrizze.
tamoca
Patch
Pedig a patch jó lenne, ha benne lenne a modulban. Mert valóban azzal jól működne.
Pontosabban:
Igen így lett jó az Order total fordítása Kommerce Kickstartnál
profiles/commerce_kickstart/modules/contrib/commerce/modules/price
491. sorban
'title' => t(check_plain($translated_instance['label'])),
Köszönöm a segítséget.
A dudás kolléga megoldása is működött csak a roules működésében gondok adódtak.
tamoca
már ok
Kedves Viki!
Már rendben, a patch megoldás benne volt a linkjében az első hozzászólónak, de aztán a Dudás úr küldött elegáns megoldást. köszi szépen!Már csak az Enter Quantity val van gondom.Külön témában feltettem.
tamoca
Order total lefordításához...
Találtam egy korábbi hozzászólást, szerintem ez a legegyszerűbb:
http://drupal.hu/comment/71850#comment-71850