Mailchimp feliratkozó formját szeretném magyarosítani a egy block-ban jelenik meg. Nem igazán találtam rá megoldást hogyan tudnám megoldani.
Segítséget előre is köszönöm.
Ott azért találsz hozzá segédletet, hogy miképpen tudod magyarrá tenni. Ha pedig más még nem tette meg, akkor biza Neked kell(ene) lefordítani és visszaosztani a közösség felé.
az egyik módszer amit Zoli javasolt jónak tűnhet - a konkrét igényedet ki is elégítette pillanatnyilag - de ezek egyedi formok, amiket a mailchimp fiókodba bejelentkezve a listáknál hozol létre. A modulod a drupalba ezt a formot húzza be.
Mivel ezek egyedileg a te mondanivalódra készültek így "egyedi" tehát a közösség nem hiszem, hogy hasznát veszi.
Ha magát a modult akarod fordítani azzal más a helyzet természetesen!
Formo(ka)t csak konkrét listának tudsz létrehozni, tehát olyant nem hogy készítek egy általános formot. Amikor rámész a Listákra, akkor lesz egy fül, hogy Létrehozás, ebben újabb fülek a Fordítás. Itt minden (kb15-16 db) formot külön kell fordítanod. Használhatod az auto-t de abba mindegyiknél szinte bele kell nyúlni.
Ha már közösség, akkor inkább ott készíts fordításokat (sztem szívesen fogadják) és akkor az autotranslate segítségével többen használhatják a munkádat.
Fordítás fő menüpont?
Ott azért találsz hozzá segédletet, hogy miképpen tudod magyarrá tenni. Ha pedig más még nem tette meg, akkor biza Neked kell(ene) lefordítani és visszaosztani a közösség felé.
viszzaosztás óvatosan
az egyik módszer amit Zoli javasolt jónak tűnhet - a konkrét igényedet ki is elégítette pillanatnyilag - de ezek egyedi formok, amiket a mailchimp fiókodba bejelentkezve a listáknál hozol létre. A modulod a drupalba ezt a formot húzza be.
Mivel ezek egyedileg a te mondanivalódra készültek így "egyedi" tehát a közösség nem hiszem, hogy hasznát veszi.
Ha magát a modult akarod fordítani azzal más a helyzet természetesen!
Formo(ka)t csak konkrét listának tudsz létrehozni, tehát olyant nem hogy készítek egy általános formot. Amikor rámész a Listákra, akkor lesz egy fül, hogy Létrehozás, ebben újabb fülek a Fordítás. Itt minden (kb15-16 db) formot külön kell fordítanod. Használhatod az auto-t de abba mindegyiknél szinte bele kell nyúlni.
Ha már közösség, akkor inkább ott készíts fordításokat (sztem szívesen fogadják) és akkor az autotranslate segítségével többen használhatják a munkádat.