Transliteration nem megy a Drupal 7 alatt

turboczi képe

Sziasztok!
Több Drupal 6-os oldalam van, ahol tökéletesen együttműködik a pathauto és a transliteration, de a 7-esen egyszerűen nem sikerül működésre bírni. (Természetesen mindenből a legfrissebb van telepítve.)
A pathauto működik, mindent sikerült beállítani, be van x-elve a "transliterate..." kezdetű opció is. A 6-os alatt úgy működött, hogy volt egy i18n.ascii.example.txt kiterjesztésű fájl, amiből ha kivette az ember az "example"-részt és berakta a pathauto könyvtárába, akkor a fájlban lévő minták alapján írt át minden url-t ékezet nélküli latin betűsre. A 7-esben viszont nincs ilyen fájl, és nem találtam leírást sem arról, hogyan lehetne megoldani ezt a kérdést. Egyszerűen kihagy minden ékezetes betűt és nem helyettesíti őket semmivel, amitől természetesen totál értelmezhetetlen lesz a webcím, ezzel az erővel le is szedhetném őket. Trasnliterate nélkül is működik a pathauto, csak akkor ékezetesek lesznek a betűk az url-ben, ami ugye megint nem szerencsés és elegáns.

Ha van ilyen tapasztalatotok, légyszi segítsetek!
Köszi:
A.

Melyik modulhoz, modulokhoz kapcsolódik a téma?: 
Den képe

/admin/config/search/path/settings ->

Latinbetűs átirat az álnév létrehozása előtt
Amikor a minta tartalmaz bizonyos speciális karaktereket (úgymint ékezetek) a Pathauto modul megpróbálja helyettesíteni ezeket az ASCII-96 megfelelőjével? A helyettesítést a Transliteration modul kezeli.”

1
-1
turboczi képe

"A pathauto működik, mindent sikerült beállítani, be van x-elve a "transliterate..." kezdetű opció is."

Valahol másutt van az eb elhantolva.

0
0

Turóczi Attila

Balogh Zoltán képe

A 6-os alatt úgy működött, hogy volt egy i18n.ascii.example.txt kiterjesztésű fájl...

Ez csak a pathauto 6.1-esben volt így (utolsó kiadása 2010. október 7.), 6.2-ben már ugyanúgy nincs i18n.ascii.txt, hanem transliteration modul van helyette.

Az a baj a kérdéssel, hogy egyetlen választ lehet rá adni, ez már Den által megvolt. Az admin/config/search/path/settings oldal kompletten így van beállítva nálam:

Bőbeszédű: nem
Érzékenység: Alakítsa kisbetűssé
Legnagyobb hosszak: 100/100
Frissítési művelet: Új álnevet hoz létre, a létező álnevet törli.
Latinbetűs átirat az álnév létrehozása előtt: igen
A karaktersorozatok betűkre és számokra csökkentése: igen
Eltávolítandó karaktersorozatok: üres.

Ez így tuti biztosan működik. Az nem lehet, hogy már meglévő tartalmakkal próbálkozol? (és mivel eltér a minta, nem a pathauto generálja az álnevet, hanem marad a régi)

1
0
turboczi képe

kivéve az elhagyandó szavakat (and stb.), mégsem megy. Megpróbáltam új tartalommal, de ott is egyszerűen kihagyja az ékezetes betűket. Nem tom, mi van.

Még egy ötletem van, délután kipróbálom: a szerveren egyelőre nincs törlési jogom, így az új fájlokkal max. csak felülírni tudom a régieket. Mindent leszedek és felrakok újra, hátha akkor menni fog, mert ezek szerint valami interferál. És nem is találok ilyen fórumtémákat sem magyarul, sem angolul, tehát biztos, hogy nálam van valami.
Köszi az ötleteket, majd beszámolok az eredményekről.

0
0

Turóczi Attila

turboczi képe

Sziasztok!

A hipotézisem az volt, hogy az lehet a gond, hogy mivel nem rendelkeztem minden szükséges joggal, nem tudtam teljesen törölni könyvtárakat. Így csak fölül tudtam írni a régi fájlokat és könyvtárakat, és gondolom, maradhatott valami, ami bezavart. Miután felvettem a tárhely üzemeltetőjével a kapcsolatot, megadta a teljes írási jogot, nyom nélkül kitöröltem a pathauto és a transliteration könyvtárakat, majd újra átírtam ezt a két könyvtárat.

A másik gond az lehetett, hogy nem mindig sikerült FileZillával belépnem ezekre a tárhelyekre, számomra (és az üzemeltető számára) totál érthetetlen módon. Viszont a Krusader csont nélkül lekezelte ezt a problémát. Úgyhogy a törlés azzal történt, a másolás pedig annyit jelentett, hogy a tar.gz-ket egyenesen oda tömörítettem ki. Frissítés után tökéletesen működik.

Köszönöm a segítséget minden hozzászólónak!
A.

0
0

Turóczi Attila