Sziasztok!
Modulfejlesztőként készítettünk fordítást a shib_auth modulunkhoz. Ha jól vettem ki, ide kell írni, hogy az illetékesek észrevegyék, és elfogadják a fordításainkat.
Ezennel szeretnénk kérni, hogy nézzétek át, és fogadjátok el a modul stringjeit.
Az elfogadásra váró stringek
Köszönettel:
Kiss Zoltán
shib_auth fejlesztő
NIIF Intézet
Melyik modulhoz, modulokhoz kapcsolódik a téma?:
Fórum:
Átnéztem gyorsan az első pár oldalt
de sajnos nem nagyon találtam olyan fordításokat, melyek csontra megfelelnek az eddig bevett gyakorlatnak. A főbb hibák:
Üdv a fordítói csapatban, kicsit még csiszolni kellene ezeken a fordításokon.
Köszönjük az ellenőrzést,
Köszönjük az ellenőrzést, igyekszünk javítani a tökéletlenségeket.
Egy kérdés: a szerverváltozó maradhat, vagy azt is 'kiszolgálóváltozó'-vá írjuk át?
szerverváltozó
Kiszolgáló oldali változó?
Rendben, erre írtam át a
Rendben, erre írtam át a javaslatokat. A legalsó javaslatok azok, amelyek elfogadásra várnak, igyekeztem minden feljebb említett hibát javítani.
Előre is köszönöm.