CCK mező címkéjét fordítani - hogyan?

Boobaa képe

Elvárás: az összes tartalomtípus összes mezőjének címkéje legyen lefordítva az összes nyelvre (jelenleg csak angol és magyar).

Tapasztalat: CCK ehhez kevés (mezőt ugyan lehet hozzáadni bármelyik tartalomtípushoz, de a címkéjét csak egy nyelven lehet megadni); i18n-beli i18ncontent ehhez kevés (mező címkéjét ugyan lehet fordítani, de csak a cím, név, leírás, törzs, súgó (title, name, description, body, help) "mezőkét". A kód áttúrásakor kiderül, hogy ezek is "be vannak drótozva", ergo CCK mezők címkéjének fordíthatóvá tétele nem triviális (patch formájában sem, de új modul képében talán még kevésbé). Áttúrtam a d6-hoz készült összes CCK modul listáját, de nem találtam megoldást.

Kérdés tehát: hogyan lehet fordíthatóvá tenni a CCK mezők címkéjét?

Melyik modulhoz, modulokhoz kapcsolódik a téma?: 
Drupal verzió: 
Illyés Edit képe

Sminkben átkergeted a t()-n, és akkor az első oldallekérés után elérhetővé válik a felületfordítási oldalon.

content-field.tpl.php:

<?php if (!$field_empty) { ?>
  <div class="field field-type-<?php print $field_type_css; ?> field-<?php print $field_name_css; ?>">
 
    <?php if ($label_display == 'above') { ?>
      <div class="field-label"><?php print t($label); ?>:&nbsp;</div>
    <?php } ?>
 
    <div class="field-items">
      <?php $count = 1;
      foreach ($items as $delta => $item) {
        if (!$item['empty']) { ?>
          <div class="field-item <?php print ($count % 2 ? 'odd' : 'even'); ?>">
            <?php if ($label_display == 'inline') { ?>
              <div class="field-label-inline<?php print($delta ? '' : '-first'); ?>">
                <?php print t($label); ?>:&nbsp;
              </div>
            <?php } ?>
            <?php print $item['view']; ?>
          </div>
        <?php $count++;
        }
      } ?>
    </div>
 
  </div>
<?php } ?>

Persze lehet mondani, hogy ez így nem szép. De legalább működik.

0
0
Boobaa képe

Közben találtam egy másik "megoldást" is - viszont ha mindkettőt alkalmazom, akkor, ha jól értem, a t(t()) esete forogna fenn. Mondjuk a sminkben-t()-től eleve fázom (ha nem a sminkhez tartozik valami, akkor miért a sminkben oldjuk meg?), bár valós okot nem tudnék mondani.

Azt viszont végképp nem értem, hogy a "core" mezők (cím, név, leírás, törzs, súgó) fordítását miért kell máshogy megoldani, mint a CCK mezőkét - máshol olyan szép konzisztens ez a drupal, itt miért nem? :S

0
0
Illyés Edit képe

Ez a "megoldás" működik? Szerintem éppen az a probléma, hogy a felhasználó által megadott stringek nem érhetők el a szokásos felületfordítási felületen – csak ha átkergeted a t()-n, ami ugyebár nem erre való.

0
0
vadaszg képe

Nekem is erre lenne szükségem, de miután ezt módosítottam a cck/theme-ben nem tudom még mindig átirni a CCK mező címkéjét... Hogyan tovább? druapl 6.14-et használok.

Köszönöm előre is.
Gábor

0
0
Boobaa képe

i18ncontent.module bekapcsolása után a CCK mező címkéjét angolul megadni, aztán ezt lehet fordítani a többi nyelvre. Ami zavaró lehet, hogy a standard (node.module és egyéb core modulok) mezőinek címkéjét a webhely alapértelmezett nyelvén kell megadni, és onnan fordítani a többi nyelvre (ha az alapértelmezett nyelv nem angol, akkor angolra is).

0
0
stamina képe

Szuper, eddig el is jutottam, tehát ha felviszek egy új tartalmat, akkor a mezőcímek fordítási szépen változnak is a nyelv váltással.
Akkor a probléma a views calendarral van, mert ott ha megnézek egy napot, akkor a címkék fordítása végig angol (ugyanannak a tartalomtípusnak a mezői vannak megjelenítve). Ezek szerint ott nem a fordításból veszi? Vagy én rontok el valamit?

0
0
Paal képe

Mert akkor azt is le kell fordítani!

0
0

--
Palócz Paal Pál, a drupal.hu admin csoportjának tagja
Ajánlott olvasmány: Eric Steven Raymond - Hogyan kérdezzünk okosan

stamina képe

Nem taxonómia.
A Views-ba raktam be a Mezőknél, hogy jelenítse meg:
Configure field Tartalom: 2 ágyas szoba (field_2_beds)
Tehát ez a field_2_beds egy CCK mező, amit az előző hozzászolásomban írtam, és lefordítottam.
Ha rákattintok akkor a következő Címke beállítás szerepel a Views-nal:
Címke:
Felületi elem cimke (2 beds room)

A Views szerkesztésénél, ha nyelvet változtatom, akkor szépen változik is a Mezőknél a címke fordítása, de frontpage-en lévő calendarnézetben marad egy fix (angol).
Valakinek van ötlete mit rontok el? Vagy egy ilyen látszólag egyszerű dolog nemmegy?

0
0