Fordítás egy stringnél nem megy!

workonwomen képe

Hali, a bajom az, hogy a "recent posts" nem fordul le.

http://www.velemer.hu.990.hu/hu/tracker

Ez honnan jön? a tracker.module -ban, de most már minden modulban átírtam nagy R -re, a cache -et ürítettem.
Az sql -ben jópár helyen bent van, matatgattam is, de semmi...

workonwomen képe

Félig rájöttem mi okozza a bajt:
Ha az adatbázis menu táblájában kitörlöm a recent posts -ot, akkor hirtelen jó lesz minden, kivéve az, hogy a Navigációban megjelenik a friss tartalmak, ami anonym felhasználónál eléggé idegesítő! Amint a menüt kikapcsolom, vagy egy olyan blokkba helyezem ami nemjelenik meg, azonnal nem megy a fordítás és a legutolsó állapota marad meg(pl, ha frische post -al kapcsolom ki a menüt, akkor frische post lesz a lap címe és fejléce is a tracker oldalnak...).

0
0
asiafan képe

Nekem is hasonló bajom van, egyedül a "forums" menüpontot nem hajlandó lefordítani a rendszer, pedig úgy csinál, mintha működne. Kikeresem, hogy
modules/forum.module:54 ;59, be van írva, hogy "fórum", leokézom, vagy átírom, bármi, de nem változik. Mit csináljak??? Elég hülyén néz ki a magyar nyelvű menüben a forums szó. kösz.

0
0
Hojtsy Gábor képe

Mi állítja elő ezt a menüt? Hol keletkezik?

0
0
asiafan képe

gondolom, a fórum modul. közben rájöttem, nemcsak ez, hanem az administer és feedback szavak sem jelennek meg magyarul - annak ellenére, hogy ezek mind le vannak fordítva. úgy néz ki a dolog, hogy pl. a fórum szó több helyen szerepel. Pl a menüben, aztán a fórum oldalon headingként, és alatta a fórumoszlopok egyike felett (fórumok, bejegyzések stb oszlopoknál). Na, ebből a háromból csak az utóbbi vált nyelvet, a többi nem. A feedback szintén főmenü, ill. úgy általában más, pluszként telepített modulok szavai sem fordíthatók. Utóbbiakat hogy lehetne hozzáadni?

0
0
Hojtsy Gábor képe

Ismét fel kell tennem a kérdést! Milyen menüről van szó? Mi állítja be? Menü modulban kézzel szerkeszted? Akkor talán ott kellene lefordítani. Jobb lenne, ha nem én találgatnék.

0
0
asiafan képe

lassan mondom újra: a drupalnak gyárilag van egy forum modulja (jé). ha enablalom a modult és engedélyezem, hogy megjelenjen a menüben, akkor ott megjelenik egy olyan menüpont, hogy forum(tyű). nem én szerkesztem kézzel, mivel gyári, magától van.

most újrainstalltam mindent, és a már meglévő default menüelemek (például administer, create content, settings..) fordítása nyelvváltáskor oké.
ellenben, ha egy még meg nem jelent menüt a menübeállításoknál engedélyezek, akkor az csak azon a nyelven jelenik meg, amin épp vagyok. pl, ha magyarul vagyok és engedélyezem a fórum menüpontot, akkor az mindkét nyelvben fixen úgy marad, hogy fórum. ez a baj.
ugyanez történik, ha az i18n aktiválása után megszerkesztem bármelyik menüt, pl. ráklikkeltem a settings menüre, hogy edit, és becsekkoltam, hogy legyen expanded. miután ezt a változtatást elmentettem, a settings menü neve is megváltoztathatatlanná változott, és immáron minden nyelven "settings".
magyarul: a fordítómodul egyedül bekapcsoláskor fut le, bármi mást átállitok vagy változtatok vagy hozzáadok, az már nem fordítható le többé.

ja és menü-fordító rész sehol nincs, pedig az a modul is engedélyezve van... hol kéne lennie?

0
0
Hojtsy Gábor képe

Na, most már legalább tudjuk, hogy a beépített menü modulról van szó. Mit látsz, ha megnyitod a menü szerkesztést? A menüpontokat adott karaktersorozattal. Nem látsz más nyelven megadható menüpontokat. Ez van. Egy nyelven lehet megadni minden menüpontot. A menüt alap Drupalban nem lehet több nyelvre fordítani (merthogy kézzel vannak beállítva konkrét menüpont feliratok). Ha i18n kiegészítő modullall a menü táblát is nyelvfüggővé teszed, akkor az is fordítható lesz (de ebben nekem nagyon régi tapasztalatom van egy projektből, azóta többször átírták a modult, most nem tudom hogyan áll).

0
0
asiafan képe

ja igen, a lényeg kimaradt: az i18n modul fenn van, minden egyes modulja aktiválva... szóval nyelvváltáskor van a gond, hogy amihez hozzányúlok menü, az soha többé nem vált át

0
0