Sziasztok!
Egy többnyelvű portált szeretnék létrehozni és most kezdtem a drupalt használni a saját fejlesztések helyett. A célom az, hogy egy olyan portál legyen, ahol van szabadon elérhető tartalom, menük...stb és a belépett felhasználóknak egy egészen más tartalom rendszer jopgosultságkezeléssel...stb. És mindezt párhuzamosan vagy 10 nyelven!
És itt ütköztem a problémába, a több nyelvű oldalaknál. Feltetem próbaként 3 nyelv anyagát és az alaprendszer többé kevésbé, de a kiválasztott nyelven jelenik meg. Kicsit hiányosan.
A bibi a tartalmaknál van. Elkészítettem próbaként pár tartalom fordítást de nem jelenik meg. Pontosabban az lenne az elvárás, hogy a tartalmak a kiválaszotott nyelven jelenjenek meg. De nem ez történik, hanem az alap nyelven jelennek meg és felkínálja a választási lehetőséget. Így elég hülyén néz ki egy angol oldal magyar szüveggel, ami alatt ott van a nyelvi fül.
Miért nem jelenik meg a tartalom is a kiválasztott nyelven?
A másik kérdés, hogyan lehet hozzárendelni a rendszer üzenetekhez a több nyelvű anyagokat (pl regisztrációs e-mailek), mert csak az alapértelmezettet látom, ott nincs nyelv választó és tartalom kezelő.
Még ismerkedek a drupallal, szóval valamit biztosan nem jól csinálok, de nem tudom, hogy mit.
Lécci segítsetek, hogyan kell egy ilyet összehozni, mert böngésztem több napon át a fórumokat, oktató videókat, de nem jutok előrébb.
Köszi!
i18n
Többnyelvű webhelyek készítéséhez kell kiegészítő modult telepíteni, pl. az i18n modult.
de
Drupal 6-hoz nem kotelezo
a tartalom tobb nyelven valo megjelenitesehez nem kell.
az emailt ha jol tudom egyszeruen csak le kell forditani
alapok, tobb nyelvu node:
1. admin/build/modules "content translation" modul bekapcsol
2. admin/settings/language uj nyelvet bekapacsol
3. admin/settings/language/configure Path prefix only.
4. admin/content/node-type/page
Multilingual support:
Enabled, with translation
5. node/add/page beallit nyelv, es tartalom megir azon a nyelven
6. node/x/translate add translation
a 4es pontot felejtik el sokan, szerintem nalad is ez lesz a problema
email leforditasa:
1. admin/build/translate/search
rakeresel az emailben levo szovegre, pl "You may now log in by clicking"
2. a user beallitja a neki megfelelo nyelvet user/x/edit oldalon (ha jol tudom a nyelvvalasztot nem kell engedelyezni, de lehet tevedek)
3. mostantol a user-nek az altala megadott nyelven kell kapnia az emailt
Asszem a 4-es pont, az
Asszem a 4-es pont, az kimaradt nekem is, megvizsgálom a dolgot.
Köszi a segítséget, most átrágom a lapot aztán jelentkezem.
Azért ez szerintem nem
Azért ez szerintem nem teljesen így van. Nézd meg ezt: http://thesaintbernard.info/ Felraktam 10 nyelvet, 1, 2, 3 (with language fallback), 4, 5, 6 pont rendben. A node/1 angol, a node/2 ennek a fordítása magyarra. Elvileg angol böngészővel csak az angol, magyar böngészővel csak a magyar, némettel megint csak az angol (default) kéne hogy megjelenjen. De mindig megjelenik mind a kettő. I18n használatával ez elmúlik, ha jók az emlékeim.
nyelvfuggo fooldal
ezt ki mondta? D6-ban sosem volt a fooldal nyelvfuggo, mindig az osszes node-ot jeleniti meg ahol be van jelolve, hogy "Címlapra kerül". Es az az erzesem a D7 is meg ugyanigy mukodik.
egy lehetseges megoldas i18n nelkul: valaszd ki, hogy melyik nyelvet szeretned fo nyelvnek, es az szerint allitsd a node/1-et vagy a node/2-t fooldalnak.. ahogy itt is megirtam mar: http://drupal.hu/forum/tobbnyelvu-oldal-elsodleges-linkek-beallitasa#com...
az i18n fooldal megoldasa amikor en probaltam, nalam nem volt tokeletes, ugyhogy azota sem hasznalok i18n-at ahhoz, hogy a fooldal nyelvfuggo legyen..
Amit látsz az nem spéci
Amit látsz az nem spéci főoldal, hanem az első hír (mivel a főoldal az alapértelmezett /node) De az /admin/settings/language/configure oldalon a súgó ezt mondja:
Ebből az jön le nekem, hogy beküldök egy hírt angolul, a fordítás fülön lefordítom, majd ha jön a felhasználó a magyar böngészővel, akkor neki CSAK a magyar fordítás fog megjelenni, és az eredeti angol nem. Illetve, ha nincs meg a fordítás, akkor az angol.
De ezek szerint ez csak a beépített felületre vonatkozik, mert az jól működik.
igen
igen, ez csak a feluletre vonatkozik. sajnos a magyar forditasban a felulet szo sehol nem szerepel. az eredeti angolban sem igazan egyertelmu..
1. ez a beallitas a fooldalon megjeleno node-okon semmit nem valtoztat
2. ez a beallitas soha nem kapcsol at egy node leforditott megfelelojere
3. ez a beallitas nem kapcsolodik a tartalom forditashoz, csak a feluletre van hatassal. ha a tartalom forditast kikapcsolod, ez a bellitasi lehetoseg akkor is megmarad.
ha az url-be azt irod be node/1 az mindig a node/1-et mutatja teljesen fuggetlenul attol, hogy itt mit probalsz beallitani.
mit csinal ez a beallitas?
abban az esetben amikor a Drupal nem tudja eldonteni, hogy a feluletet milyen nyelven jelenitse meg, akkor ez szerint a bellitas szerint cselekszik
1. amikor beleirod az url-be a nyelvi prefixet, akkor a Drupal felulet azon a nyelven jelenik meg. tehat ha beirod de/node/1 akkor a felulet nemet nyelvu lesz a node nyelvetol fuggetlenul (tehat ha a node/1 magyarul van a feluleted akkor is nemet lesz, nemet kornyezetben fog a magyar node megjelenni).
2. amikor nem irsz nyelvi prefixet, hanem csak azt irod, hogy node/1. ilyenkor mi tortenjen? ilyenkor lep kozbe ez a bellitas es elkezdi nezegetni a bongeszodet a felhasznalo beallitasokat es vegul a default nyelvet..
osszefoglalva, ha tobbnyelvu tartalom van az oldalon akkor ezzel a beallitassal semmire nem mesz, mert neked mindig az a celod, hogy a felulet a tartalommal megegyezo nyelven jelenjen meg..
ha Drupal5-osben probalt valaki tobbnyelvuseget, ott jol latszik ez a dolog, hogy a felulet nyelve, meg a tartalom nyelve az ket dolog, mert ket kulon nyelvvalaszto blokk volt, egyik a feluletre masik a tartalomra (es feluletre). Drupal6-ban ezt a kettot probaltak osszemosni (vagyis meghagytak a masik fajta nyelvvalaszto blokkot), de sajnos nem ugy mukodik ahogy azt sokan elkepzelik..
Írtam egy szösszenetet
http://drupal.hu/node/5366
ami a tartalomkezelésre nem igazán tér ki, de azt gondolom az már megy azoknak akik a többnyelvűségre gondolnak.
Ami talán egy kicsit zavaros benne, de csak utólag jöttem rá, hogy a menük létrehozásánál azt a taxonómiát kell beállítani minden nyelvnél amelyik tartalmilag a menühöz tartozik.
Ha van egy "site1" taxonómia kifejezés amihez a "taxonomy/term/1" tartozik akkor ezt kell megadni a Magyar: Oldal1 és Angol: Site1 menüpontokhoz is. A rendszer automatikusan választja a nyelv előtagot hozzájuk.
Üdv!
Dudás József
Üdv!
Dudás József
Hozzáférés megtagadva
Kedves József. Szívesen elolvasnám a szösszenetedet, de sajnos nem tudom megnyitni. Hozzáférés megtagadva üzenet jön, ha rákattintok a linkre.
A tippek és trükkök alá küldtem be
úgy látszik az oldal fejlesztői még nem jutottak hozzá, hogy elolvassák vagy úgy ítélték nem érdemes megjeleníteni.
Küldtem neked mailt az írással. A "code" "/code" nem kellenek a másoláskor.
Ha nem a tippek és trükkök alá kellett volna beküldeni, akkor valaki mondja meg, hogy hova küldjem be ahol olvasható lenne.
Üdv!
Dudás József
Üdv!
Dudás József
részemről nem volt időm foglalkozni vele
de jó helyre küldted be, valamikor meg fog jelenni!
Holnap találkozunk.
pp
Palócz István
https://palocz.hu | https://tanarurkerem.hu
Köszönöm
Pont jókor jött. Most merült fel, hogy többnyelvű oldalt kell készítenem.
azóta sem
Mondjuk azóta sem jelenik meg...
Választ szeretnél? - Új kérdés, új téma - Tesztoldal - Trollkezelés - Frissítés
Ide tettem
http://drupal6x.blog.hu/index.php/2009/01/14/tobbnyelvu_oldal_fejlesztes...
Kár, hogy itt nem tudott megjelenni, biztos megvan az oka.
Üdv!
Dudás József
Üdv!
Dudás József
Sajnos eddig nem ugrott be,
hogy ez az én feladatom lenne. Nagyon köszönjük a leírást, közzétettem.
Nagy Gusztáv
Örülök,
így talán több ember tudja használni.
Üdv!
Dudás József
Tartalom node id-nek átadása fordítás gomb megnyomására
Sziasztok!
Az lenne a kérdésem, hogy azt hogy tudom megvalósítani, hogy amikor megnyomom a fordítás gombot akkor annak az oldalnak a tartalmát amit forditok(id-ját) azt hogy tudom továbbadni és a majdani mentés gombnál felhasználni?
Előre is köszönöm a segítséget
Új téma, légyszi
Ezen a fórumon az a szokás, hogy minden új kérdést új témaként teszünk fel. Kérlek tartsd magad te is ehhez!
Nagy Gusztáv