Csak egy apró dolog, amire érdemes figyelni, ha többnyelvű oldalt készítünk, és a taxonomiát is használni akarjuk.
Célszerű úgy beállítani a szótárat úgy, hogy a kifejezések azonosak, csak a fordítást kell hozzáadni, így a taxonomy/term/xx útvonalak mindig működni fognak és a tartalmak fordításakor nem kell nyelvenként újra hozzárendelni a kifejezéseket.
Nekem elsőre nem találta meg a kifejezést, holott a taxonomy translation modul be volt kapcsolva.