Quiz modul magyarosítás

charlos képe

Üdvözletem!

Szeretném használni a Quiz modult, de a magyar tudása eléggé nulla... Letöltöttem a localize.drupal.org -ról is a fordítást, egyenként be is húztam a po fájlokat, de még így is kb. 10-15%-os a lefordított stringek aránya...

Nem lenne esetleg valakinek már magyarra fordított po fájlja? Esetleg honnan tudnám még letölteni?

Előre is köszönöm, a segítséget.
Üdv
Charlos

Melyik modulhoz, modulokhoz kapcsolódik a téma?: 
Drupal verzió: 
Balogh Zoltán képe

Mármint a 6.x-4 esetében, a korábbi kiadásoknál pedig 50% a fordítottság, vagy e felett. Nem tudok én sem jobb helyet ajánlani, de tégy ellene egy kis fordítással. :D

0
0
Den képe

+1. Fordítani, közzétenni, a következő majd nem ütközik ebbe a problémába.

0
0
Balogh Zoltán képe

eFeS elvileg fordítja.

0
0
Petik képe

Miből gondolod, hogy Charlos érti az angolt fordítói szinten?
Ha perfekt angol lennék, sem biztos, hogy le tudnám fordítani.
Érdemes lenne egy használható(!) magyar nyelvű leírást újra közzétenni a fordítás hogyanjáról.

0
0

Üdv. Peti

aries képe

Minden DrupalKonfon szóba került a fordítás mikéntje, a legutolsón egy teljes napot szántunk arra, hogy megismertessük a nagyérdeműt a fordítás mikéntjéről. Erről az eseményről videó is készült, volt élő kapcsolat PP telefonján keresztül, sőt PP a blogján külön screencastben is bemutatta a használatá. (Elnézést, a linkeket most nincs időm kikeresni.)

Aki lemaradt volna, az a pécsi Drupal Táborban is kikupálódhat. Természetesen a leírás jó lenne, egyelőre nálam a prioritás az, hogy utolérjem magam és feldolgozzam azt a rengeteg javaslatot, amit küldtetek.

0
0
Den képe

Érdemes lenne egy használható(!) magyar nyelvű leírást újra közzétenni a fordítás hogyanjáról.

Van. Én is megtanultam valahonnan. Nem vagyok perfekt, sőt!

Csinálni kell, gyakorolni.

Esetleg, anyagilag megtámogatni a fordítókat. PL, amikor van valami összejövetel, ahor fordítás van, akkor megtámogatod a csapatot egy kis pizzával. stb.

Ha szükséges az a fordítás, akkor találd fel magad, ha egyedül nem tudod a problémát megoldani.

0
0