Paal képe

Minden le van írva. Például itt is: http://drupal.org/localize

0
0

--
Palócz Paal Pál, a drupal.hu admin csoportjának tagja
Ajánlott olvasmány: Eric Steven Raymond - Hogyan kérdezzünk okosan

szantog képe

Argumentum > Micsi, ha argumentum nincs jelen > Alapértelmezett NID url-ből.

A szöveg eléggé más, de most keltem.

0
0

----
Rájöttem, miért kérdezek olyan ritkán a drupal.hu-n. Amíg szedem össze az infokat a kérdéshez, mindig rájövök a megoldásra.

fules képe

1.Download the language file from the translation server.

Ezt megoldottam. drupal-7.0.hu.po nevű file.

2.Create a directory named translations inside the directory of the profile you will be using. This is most likely inside profiles/standard.

Itt elvileg létre kell hozni egy "translations" nevű könyvtárat a "profiles/standard" alá?
Mert már létezett addig is. Angolból sem vagyok tökéletes...

3.Move the downloaded .po file inside the translations folder you just created.

drupal-7.0.hu.po file bemásolása a translations könyvtárba. Eddig megvolna.

4.Install Drupal as per usual by visiting www.example.com/install.php.

Ezt nem értem... a link meg nem segít és erre az oldalra irányít: http://www.iana.org/domains/example/
Újra kellene intallálni a drupalt? Softaculous-al telepítettem.

Én bejelentkezve a modules/install new modules-el próbálkoztam, de mindig hibaüzenetet kapok.
Home » Administration » Configuration » Regional and language résznél át tudom állítani a nyelvet Magyarra, de semmi nem történik ezen kívűl és persze nem magyar...

No, mondom, hogy kezdő vagyok :-(

0
0
Nagy Gusztáv képe

A http://www.example.com/install.php hivatkozás azt jelenti, hogy a www.example.com részt, vagyis a domaint a saját weboldalad címére kellene cserélni. Hacsak a te tulajdonodban nincs a www.example.com domain.

Lehet, hogy a könyvemmel kellene kezdened.

0
0

Nagy Gusztáv

FleetCommand képe

Importáld be a letöltött magyar .po fájlt a webhelyed /admin/config/regional/translate/import oldalára navigálva, akkor elvileg lesz egy magyar D7-ed.

Utána nézd meg Gusztáv könyvét, nem árthat :)

0
0
pp képe

pl. értelmesen teszed fel a kérdést.
Nincs "submit esemény". Kódpéldát mutatnál lehet előrébb lennénk.
Mit jelent viszontlátni? Már találkoztál velük? De hol?

pp

0
0
eMeLA képe

Túllépve a fogalmazáson, a tartalom beküldés után szeretnéd még mondjuk az adatbázis mentés előtt elérni a form beküldött adatait, vagy a form-ba szeretnéd elhelyezni az adataidat, hogy mentéskor már ott legyenek ?

Az előbbihez a hook_nodeapi() az utóbbihoz hook_form_alter() tanulmányozását ajánlom.
A leírásokat itt megtalálod: http://api.drupal.org/api/drupal

0
0

...mit tudok: http://web.termuves.hu

Prancz Ádám képe

Egyik nyelven sem megy illetve ha teljesen új szótárat hozok létre akkor sem jelennek meg a vonatkozó dolgok. Kiürítettem a cacheket újrageneráltam a jogosultságokat is meg minden de nem akar menni....

0
0
kismocsy képe

Én se szeretném túlbonyolítani, de kell egy 'hagyományos' commentezés is, meg egy javaslat tétel commentezés.
A hagyományos az oldal alján van, mint itt is, ahova írok éppen.
A másik viszont vagy a mostani commentekből egy kiemelt comment, vagy a node tartalmának akár a közepén lenne( ahova az esetleges fieldet húzom ).

Tehát vizuálisan meg kell különböztessem a 'commentet' a 'javaslattól'.

Emellett a javaslatokat külön kell valahogy szűrni, mert hetente átnézné őket az erre 'képzett' staff.

0
0
Balazs91 képe

Köszönöm szépen a kora reggeli segítséget, MŰKÖDIK! :)

0
0