Den képe

Szerinted, a többi mitől az?

Annyi a trükk, hogy azok, akiket érdekel egy picit is a dolog, azok folyamatosan ott lógnak a #drupal.hu irc csatornán és amikor beesik egy bejelentés, fordítani való, akkor közösen lefordítják.

Mindenkinek 1-2 bekezdés szokott jutni, mások átnézik a fordításokat. Van akinek a formázás jut, van akinek a d.hu-ra felrakás, élesítés. Mások az a néhány utolsó szöveget magyarították, ami hiányzott a d7 core fordításából. Mert mára az is teljesen készen van (tegnap is meg volt, csak más volt még kinn az ldo-n).

Tehát a kérdés nem az, hogy "miért nem magyar ?", hanem az hogy MIKOR FORDÍTJUK?

Én, például, nagyon örülök, és büszke is vagyok rá, hogy az utóbbi idők minden fordításában benne lehettem. De, mindez egyedül csak rajtam múlott: benne akartam lenni.

A start helyett addig míg nincs jobb ez is megteszi: http://internode.hu/blog/drupal-7-telepitese-cpanel-tarhelyre-2011-01-05

aries képe

De a fenti szöveg egyrészt egy kötött felépítésű fordítás, másrészt meg marketingburger, propaganda, amit ha sokszor ismételsz, Te is elhiszed, akármennyire gondolod azt, hogy lepereg Rólad. :)

csakiistvan képe

0
0

Drupal full-stack developer at Wunderman Thompson Budapest

thamas képe

Az „Ismerkedés a Drupal 7-tel” gomb becsúszik a következő doboz alá, mert a fölötte lévő magyar szöveg hosszabb, mint az angol eredeti. Meg kellene húzni kicsit, mondjuk így:

Barátságos és hatékony:
Drupal 7

Büszkén mutathatjuk be eddigi legjobb munkánkat, a Drupal 7-et. Ez a barátságos és sokoldalú tartalomkezelő rendszer szinte bármilyen webhely számára megfelelő választás, kezdve a blogoktól, a portálokon át, az együttműködőésen alapuló társadalmi közösségekig.

(Mint látható, a „Barátságos és hatékony:” után is tennék egy sortörést: ha már nem fér ki egy sorba, ne a „7” álljon a második sorban egyedül!)

Üdvözlettel:
Hajas Tamás

dyra képe

őőőő akkor azért gondolom, hogy a Drupal a legeslegjobb? :XD

honlapom http://dyra.eu/

aries képe

Sajnos nem férek hozzá, hogy javíthassam, de jók az észrevételeid. A címben nem lehet sortörés.

aries képe

Azt kérem a #drupal.hu kemény magját, hogy a Honosító fórumban is jelezzék, ha van nagyobb feladat. (Én fenn vagyok minding az iRC-n, ezért kérlek benneteket, hogy az aries_mwz-nek küldjetek egy magánüzenet, ha fordításról van szó, és már megyek is a #drupal.hu-ra.)

aries képe

Ha a legeslegjobbságot nem is lehet eldönteni, de mindenképpen a leginnovatívabb. ;)

aries képe

Nem lenne jobb az egyszerűbb és általánosabb megoldás felé terelgetni az embereket, mint arra sarkallni, hogy exportáljanak, keresgessenek-töltögessenek?

1
0
asrob képe

mivel a drupal 7 telepítője ad erre lehetőséget. Nem mondom hogy ez a legjobb módja hogy valaki szép magyar nyelven akarja telepíteni a drupalját de kétségkívül ez is egy megoldás amelyet maga a telepítő ajánl.

1
0

--
Borsa Péter
https://peterborsa.eu