Üdv!
Egy elég szembetűnő fordítási hiba a Drupal7 fordításában:
Beépített felület -> Hello !recipient-name, fordítása helyesen Üdv, !recipient-name (vagy Üdvözöljük vagy Üdvözlöm), nem Kedves !recipient-name! Bocs, ha rossz helyen tettem szóvá...
Dunstan
Melyik modulhoz, modulokhoz kapcsolódik a téma?:
Drupal verzió:
Fórum:
Még egy hiba
Elnézést, még egy ugyanolyan hiba van a
Beépített felület -> Hello @username fordításában, szintén nem "Kedves @username a megfelelő fordítás, hanem Üdvözöljük, vagy Üdv, vagy Üdvözlöm.
Dunstan
Hogy lehet ezeket a
Hogy lehet ezeket a sztringeket megjeleníteni?
én is látom
ez lehet?
itt is. és máshol. admin menü csinálja azt gondoltam eddig.
-
clear: both;
Az a vicc, hogy ez nem is a
Az a vicc, hogy ez nem is a core-ban van. Ráadásul le sincs fordítva.
Talán inkább Hello @username (a username strong tagek között)
Hát itt:
?q=admin/config/regional/translate/translate
Le volt fordítva, mert különben az eredeti Hello user! jelent volna meg, ami nem annyira zavaró.
Itt tudsz javaslatot
Itt tudsz javaslatot beküldeni, hogy ne így legyen...
Access Denied
Két hiba kijavításáért nem regisztrálok be két fórumba is! Ha így nem tudjátok elfogadni, akkor majd ha írok vagy lefordítok néhány modult, akkor beregisztrálom magam, és beírom. Másokat úgy sem zavart annyira, hogy kinyomozzák, hol lehet szóvá tenni.
(Példul ezt a fórumot is ki kellene javítani, mert a kezdő hozzászólást nem lehet szerkeszteni, csak a hozzáfűzött kommenteket. De ez persze nem fordítási probléma)
Üdv...
az opensource világában :) Ami komolyan úgy működik, hogy a Te problémád érdekében Te tudsz tenni a legtöbbet. Ha nem regelsz be, nem lesz kijavítva, hacsak a figyelemfelkeltést nem karolja fel valaki más is.
Az én problémám? Én már
Az én problémám? Én már kijavítottam magamnak. Ha egyszerűen is lehet, szívesen beviszem az általános fordításba, ha ez mindenféle bonyodalmakkal jár, akkor nem érdekes.
Azért is kérdem, hogy hol
Azért is kérdem, hogy hol jeleníthető ez meg, mert nem egy dologról van szó. A Kedves !recipient-name esetében elég valószínű levélről van szó, úgyhogy jó is lehet.
De, mag.
De, mag.
az jó szerintem
a levélben megszólítás jó szerintem. a másik sánta kicsit, az lehetne üdv. de mintha ez egy már lefutott vita lenne nekem úgy rémlik.
-
clear: both;
Igazad van
Igazad van, a Kedves !recipient-name valóban maradhat ami volt, de a Hello [strong]@username[/strong] fordítása zavaró, mert állandóan látszik az admin menücsík jobb szélén. Hogy pontosan hol van? admin/config/regional/translate/translate , az "A karaktersorozat tartalma:" hello [strong] (szögletes zárójel helyett kisebb-nagyobb jellel).