Sziasztok.
i18n beállítással próbálkozom egy 2 nyelvűre szánt oldalon (5.3). Be van kapcsolva az alap modul, a Translation, és az i18n-menu modul. Addig eljutottam, hogy a tartalmakhoz megvannak a fordítások, és létrehoztam minden menüpontot a primary links-ben magyarul is és angolul is. Beállítottam, hogy melyik menüpont melyik nyelvben jelenjen meg. A magyar menüpontok az eredeti node-okra mutatnak az angol menüpontok a fordításokra. De így nyelvváltáskor nem jelenik meg automatikusan az adott node a másik nyelven. Lehet, hogy rossz a megközelítésem, de nem jöttem rá, hogy kell beállítani a menüpontokat, hogy az angol menüpont ugyan arra az útvonalra mutasson en/ előtaggal, mint a magyar hu/ előtaggal, mert egy útvonal csak egy node-hoz tartozhat.
Pl. ha a magyar oldal node/1 akkor a fordítás node/2 lesz. Így, amikor a node/1 oldalon állok, és angolra váltok, akkor en/node/1 jön be, a szöveg így magyar (a menük meg a többi rendben vált), de én azt szeretném, ha a node/1 fordítása jelenne már meg rögtön váltás után. Lehet, hogy egyszerű a megoldás, de nem tudok rájönni, és eddig nem találtam megoldást máshol. Ugyan ez a probléma, hogy pl a oldal címe, ami ugye az alapértelmezett főoldalra mutat, mindig a magyar főoldalt hozza be, függetlenül attól, hogy melyik nyelv alatt vagyok.
A válaszokat előre is köszi!
azt még elfelejtettem..
...hogy a főoldal alatt egy page tartalmat értek, az van beállítva főoldalnak. Köszi.
$conf[i18n_variables]
(1) Elolvastad a README és az INSTALL c. fájlokat az i18n mappában? Ott le van írva, hogy meg kell mondanod az i18n-nek, hogy a webhely változók közül melyiket akarod többnyelvűsíteni. Ezeket a settings.php-ben jelezni kell:
Majd a nyelvváltó gombra kattintani, és beírni az adott nyelvre vonatkozó értékeket ahol szükséges, pl. a Webhely információk oldalon.
(2) Ezek után a szlogen, elsődleges menü, stb. nyelvváltáskor át fog váltani. Ha a nyitólap nem vált, akkor ez a bug a tettes.
Language switcher v.s. Translations
Ha jól értem, én is ezt sasoltam egy kis ideig annó. Egy kicsit nem túl következetes elnevezés miatt van a probléma.
A blokkoknál két menüpont van (be/ki kapcsolva):
- Translations
- Language switcher
értelem szerűen a "Language switcher" amit az ember első nekifutásból bekapcsol és azt hiszi ez kell, de nem, mert pont a másik a "Translations".