york képe

A Title és Split summary at cursor maradt angolul. A Title-t még valamnnyire értem, mert az CCK-ban megvátoztatható, mint ahogy a Body-t átírtam Description-re (sajnos ez sem többnyelvű), na de a Split summary at cursor ?

A "mezo" es a tartalomtipus nevek alapbol nem fordulnak, probald ki a i18n modult erre a celra: http://drupal.org/project/i18n .
Nalam fordul jol a fenti string, de lehet JS-ben van a forditas azt meg fejbol nem tudom, hogy frissul, csinalj egy teljes cache vagy JS cache torlest.

Szerintem nem a core dolga, mivel a teljes drupal telepitesek elenyeszo szazaleka tobbnyelvu oldal, igy a tobbi oldalt felesleges ezzel terhelni. Es ezt a dolgot contrib modulokkal teljesen jol lehet kezelni.

Erdemes meg ezt atolvasnod: http://drupal.hu/kezikonyv/tippektrukkok/tobbnyelvu

0
0
Qkacz képe

Köszi a választ, én is a wysiwyg modult használom, és ismerem a gombot. Azt szeretném valahogy elérni, hogy ne kelljen megnyomni, hanem a 'break' alapból kapjon helyet a textareában :)

Most speciálisan ezt szeretném megjeleníteni, de ha elvonatkoztatunk akkor az a kérdés, hogy a html-ben ismert alapértelmezett űrlap értékeket, hogyan tudnám drupal szinten megvalósítani

<textarea>default value</textarea>
<input type="text" value="default value" />
0
0
Dead-End képe

Jegyzetek, írások terén a hivatalos Drupal oldalakon már kutakodtam. Plusz beszereztem egy ilyet: Learning drupal 6 module development PDF. Ez jónak tűnik, csak itt-ott talán kicsit gyors (na, meg a nyelvgyakorlás... :) ), úgyhogy a megemésztése picit nehézkes.

Konkrét kérdés, illetve konkrét modul... Eddig egy ötletem van. Találtam egy olyat, hogy Wordpress import... Ennek a blog.hu verziójának megvalósítására gondoltam. Más blogportál is szóba jöhet, a blog.hu-t azért emeltem ki, mert azt a rendszert ismerem, használom.
A modul tudja a posztokat "áthúzni" írás típusokba, továbbá minden íráshoz a kommenteket. Ez a minimális tudás, amit kiróttam neki. :)
Egyébként ötleteket is szívesen fogadok a konkrét modulokra is.
Nem szándékozom új topicot nyitni a jövőben, minden (a témához kapcsolódó) dolgot ide várok. :)

Az IRC-et pedig majd meglesem. ;)

Hamarosan nekiülök a fejlesztés kitanulmányozásának, akkor majd lesznek konkrétabb kérdéseim is. :)

A linkeket köszönöm! :)

0
0
Balogh Zoltán képe

Durván a 30%-a van lefordítva, maradt még 74 fordítatlan szöveg. A fordítások úgy működnek, hogy a közösség tagjai szabadidejükben lefordítják azt a modult, ami nekik éppen kell, és ezt közzéteszik az l.d.o-on. Segítséged rengeteg lehet, például a Drupal Hétvége második napján is fogunk fordítani.

Tehát, ami nincs meg, azt bármikor lehet pótolni. Ha szükséged van erre a modulra magyarul, annak legegyszerűbb módja, ha lefordítod magad, és közzéteszed. A közösség adta Neked, hogy csak ez a modulod fordítatlan, most akkor Te jössz :)

0
0
pp képe

Mappa nem létezik a robot számára csak útvonalak.

A szövegben a gyorsabb megértés miatt van a mappa szó, a sok magyarázat helyett. Valószínűleg sokan kérdezték, hogy „na jó, jó, hogy útvonalak, de én egy mappát szeretnék tiltani, na azt hogy kell”

Ha egy mappában lévő fájlokat szeretnél letiltani, akkor minden olyan útvonalat le kell tiltanod, ami az adott mappa nevével kezdődik. A per jel meg azért kell a végére, mert akkor biztos lehetsz benne, hogy a mappa1 tiltásával nem tiltod ki a mappa11, mappa12, mappa16786 stb. mappákat is.

Ezt itt most fent értelmezned kell, meg kell értened és ha leesett akkor leszel boldog. Ellenben, ha azt írom, hogy:

# Ha egy könyvtárat és annak teljes tartalmát szeretné blokkolni, tegyen előre dőlő per jelet a könyvtár neve után.

Disallow: /szemetes-mappa/

és már boldog is vagy. :)

pp

pp

0
0
nevergone képe

Eddig a fejlesztés során nem volt egy olyan egységes tesztelési környezet, amely lehetővé tette volna, hogy emberi beavatkozás nélkül lehessen nyomon követni a hibák javítását. A Drupal 7-ben már nem elég egy hibát javítani, tesztet is kell hozzá írni, amelyik kijelzi a hibát, majd a javítófolt telepítése után mutatja a hiba javítását.
A Drupal 7 már több ezer ilyen tesztet tartalmaz, elég csak megkeresned a modulokhoz mellékelt .test fájlokat.
Ez az egész főleg a regresszió kivédésében segít, vagyis amikor javítanak egy hibát, aztán jóval később már senki sem tudja, hogy a javítást végző kód miért van ott és mit csinál, kidobják, és így a hiba alattomosan újra megjelenik.
Pl. ez a teszt nem futott le automatikusan, ez pedig igen.

Bocs a kissé pongyola fogalmazásért, kissé fáradok. :)

tamoca képe

Igazad lett!
Most látom közben a drupal.org-on is és hogy javították
http://drupal.org/node/1014064
A megoldás:
Le kell tölteni a fejlesztői változatot:
http://ftp.drupal.org/files/projects/i18n-6.x-1.x-dev.tar.gz
aztán feltenni a régi helyére a sites/all/modules alá
és utána
a webcímeden ezen az elérési úton törölheted a híbásan rögzült adatokat.
http://example.hu/admin/settings/language/i18n/variables
és itt kattints a "CLEAN UP VARIABLES" gombra.
Aki a phpmyadminnal nem mer belenyúlni így már felhasználóbarát módon javítható.
Baráti üdvözlettel tamoca

0
0

tamoca

makgab képe

Szerintem csak úgy megy, ha CSV-t készítesz és azt importálod be az Ubercart-ba.

Ez talán segít: itt
"Importing Products to Ubercart from CSV:
Here's a step-by-step guide on how to import products to Ubercart from CSV. First, you'll need a suitable CSV of your products. We use this products CSV as a base to work from - it contains columns for these product details: SKU, Name, Category, Cost Price, Sell Price, Weight, Description, Features. You'll also need to install the node_import module from Drupal.org.
If your Ubercart configuration differs from the one documented here, you may need to modify your import file and process accordingly - but the basics should still hold true.

..."

1
0
aboros képe

szerintem jól van ez így. esetleg lehetne egy kapcsoló a beállításoknál, hogy a megjelenítésből is vegye ki, valószínűleg van is erre már egy issue a modulnál és valószínűleg folt is és valószínűleg magyarázat is, hogy ez miért nem olyan kafa ötlet. :)

ha nem kell a cím, akkor tüntessed el a sminkedből, nem túl nagy kaland. node.tpl.php, page.tpl.php, preprocess_node, preprocess_page ilyeneket keresgélj.

a video mac os x snow leopard oprendszeren készült. screenflow -val vettem fel.

szerk.: keresgéltem ilyen kérést az issuek között, de nemigen találtam. lehet érdemes felvenni egyet akkor, hátha beépítik. vagy ha nem legalább megmondják miért nem :)
http://drupal.org/project/issues/auto_nodetitle?text=hide+title&status=A...

0
0

-
clear: both;

Szotyi képe

Már majdnem jó.
Csináltam egy "Ár" tartalomtípust két mezővel (Súly, Ár), ahhoz létrehoztam egy nézetet, amit csak a ezeket a mezőket listázza ki.
A Csomagfeladásban is létrehoztam egy mezőt ami Node Referencia Fieldel hivatkozik erre a nézetre.
Meg is jelenik szépen Csomagfeladáskor az, hogy
10 kg-ig 2.200 Ft - Cím: 19
20 kg-ig 2.450 Ft - Cím: 20
stb.
Már csak ezt a "Cím" -et - Node Title-t - kellene eltüntetni onnan. De erre nem találtam megoldást.

Bár itt van erre egy megoldás ('Stop node Title from displaying in Node Reference field when not included in view'), csak ez nem szájbarágósan mondja el.

Mit kell csinálnom / módosítani, hogy ne jelenjen meg ez a fránya Node Title a legördülő listában?

0
0

Péter