A magyar felület fordítási munkái a http://localize.drupal.org által biztosított infrastruktúrán zajlanak.
Ebből a Drupal webhelyek telepítőinek annyit érdemes tudniuk, hogy a magyar fordításokat két módon lehet beszerezni. A Drupal alaprendszer fordítása minden esetben megtalálható a címlapon. Alapvetően ezt ajánljuk mindenkinek, aki szeretné, hogy az adatbázisa a lehető leghatékonyabban legyen kihasználva, felesleges fordítások ne terheljék a rendszerét. Ez alkönyvtár helyesen tartalmazza a szükséges fájlokat, melyet egyszerűen a telepített Drupal forráskódja mellé kell másolni. Azonban ez a csomag viszonylag ritkán frissül. A legfrissebb fordítás beszerezhető közvetlenül a fordítási adatbázisból is, ennek azonban már feltétele egy felhasználói fiók megléte a http://drupal.org webhelyen. Ez sokkal naprakészebb csomagot biztosít, hiszen a fordításunk akár napról-napra is változhat.
A közösség által közzétett modulok esetében is ez a kettősség van jelen. A népszerű, sokak által használt modulok esetén a magyar fordítási fájl általában megtalálható a csomagban. A fejlesztés menetéből következően ez azonban mindig az eggyel korábbi változat fordítása lehet csak, így előfordulhat, hogy nem teljes. Természetesen itt is igaz, hogy a legfrissebb fordítás beszerezhető közvetlenül a fordítási adatbázisból is, amennyiben valaki már lefordította azt.